Algures
na viragem do século XIX para o século XX, o investigador José
Leite de Vasconcelos descobriu um achado curioso na Biblioteca de
Évora. Tratava-se
de um manuscrito com mais
de 200 anos com o título “Palavras e Phrases
de Melgaço”, que continha
uma recolha de expressões típica da nossa terra de finais do século XVIII.
O
etnógrafo conta-nos num artigo da Revista Lusitana da época que “na
bilioteca de Évora, pasta nº 12, que tem por título Papeís de D.
João de Annunciada, há um folheto de 3 páginas, escritos à pena,
cada uma em duas colunas, com o título de Palavras e Phrases
de Melgaço. (…)”
Contudo,
segundo o investigador, a letra deste folheto não era da mão do tal
D. João de Annunciada pela comparação que fez com outros papeis
que tinha visto da sua autoria. Mas quem é este D. João de
Annunciada?
Trata-se
de um frade que nasceu em Covões, Cantanhede, algures na segunda
metade do século XVIII, tendo falecido em 1847 em Évora. Foi
bibliotecário no Mosteiro de S. Vicente de Fora e aí foi regente da
cadeira de Retórica, sendo também autor de alguns livros. Por causa
das suas ideias liberais, mandaram-no sair do Mosteiro de S. Vicente
de Fora e foi deportado para o Mosteiro de Refoios do Lima. Foi
provavelmente nessa época que lhe chegou à mão o manuscrito, do
qual desconhecemos o autor, com o conjunto de expressões típicas de
Melgaço que se encontrava entre os seus papéis na Biblioteca de
Évora. Segundo José Leite de Vasconcelos, pelas caraterísticas do
manuscrito e da escrita, este será ainda do século XVIII e foi
transcrito e publicado por Leite de Vasconcelos em 1905 na Revista
Lusitana, volume VIIII. O conteúdo do manuscrito foi analisado pelo
médico limiano que trabalhava em Melgaço Dr. António Pereira de
Sousa que salienta que algumas das expressões já não se usavam
nessa época. Outras ainda hoje se usam...
Partilho
aqui o conteúdo do manuscrito transcrito e comentado por José Leite de
Vasconcelos na Revista Lusitana:
Fonte: VASCONCELOS, José Leite de (1905) - "Palavras e Phrases de Melgaço". In: Revista Lusitana, Volume VIII.
Sem comentários:
Enviar um comentário